Znaleziono 68 pozycji o tematyce: Poezja
|
AUTOR: | Makuszyński, Kornel |
POZ/ODP: | Kornel Makuszyński ; oprac. Andrzej Krzysztof Kunert. | |
ADRES WYD.: | Łomianki : Wydawnictwo LTW, 2012. |
HASŁA: | - 1919-1920
- Antologie
- Melodia z tekstem podłożonym
- Piosenka wojskowa polska - 20 w.
- Poezja polska - 20 w.
|
WYDANIE: | Wyd. 2. poszerz. |
OPIS FIZYCZ.: | 159 s. : il. ; 22 cm. |
SYGNATURA: | 4167 4362 |
KOD/INWENT: | 900000041679 900000043628 | 4167 4362 |
TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Niniejszy zbiór jest wydaniem wierszy i piosenek żołnierskich Kornela Makuszyńskiego, zawierającym teksty z dwóch tomików autorskich Piosenki żołnierskie oraz Żołnierz, diabeł i dziewczyna, uzupełnionym o cztery wiersze drukowane tylko w czasopismach, wzbogaconym o nuty siedmiu piosenek, na czele z najbardziej popularnymi Makami (muzyka Stanisław Niewiadomski). |
UKD: | 821.162.1-1#:784.71(438) |
12 Pieśni Sybiraków z muzyką Czesława Majewskiego (Żywa pamięć)
Inny tytuł: "Dwanaście Pieśni Sybiraków z muzyką Czesława Majewskiego (Żywa pamięć) ".
Tyt. okł.: "Pieśni Sybiraków ". AUTOR: | Jonkajtys, Marian |
POZ/ODP: | Marian Jonkajtys ; [il. Szymon Kobyliński]. | |
ADRES WYD.: | Warszawa : "IBiS", 1997. |
HASŁA: | - Pieśń polska (muz.) - 20 w.
- Poezja polska - 20 w.
|
OPIS FIZYCZ.: | 70, [2] s. : il., nuty, err. ; 20 cm. |
SYGNATURA: | 1456 |
KOD/INWENT: | 900000014567 | 1456 |
SPIS TREŚCI: Pokaż spis treści >>- Marsz Sybiraków
- Spacer urlopowy
- Gwiazdka w Kazachstanie 1940
- Step się budzi
- Listy z Kołymy
- Ech, te oczy niebieskie
- Kuźnie kaźni
- Skuteczność komunizmu
- Pieśń wielkanocna
- Aleja Sybiraków
- Wnukowie Sybiraków
- Sybiracy - Zesłańców Spadkobiercy *
|
UKD: | 821.162.1-1:784.71.089 |
UWAGI: | Tyt. okł.: Pieśni Sybiraków. |
Az égbolt hajfonatai : XX. századi lengyel költők = Warkocze niebios : poeci polscy XX wieku
Tyt. równol.: "Warkocze niebios ". POZ/ODP: | Cséby Géza fordításai. | |
ADRES WYD.: | Budapest : Magyarországi Bem József Kulturális Egysület, 2003. |
HASŁA: | - Poezja polska - 20 w.
- Antologie
|
OPIS FIZYCZ.: | 334, [2] s. : rys. ; 24 cm. |
SYGNATURA: | 3001 3001.1 |
KOD/INWENT: | 900000030017 900000030024 | 3001 3002 |
UWAGI: | Tekst pol. i węg., tł. z pol. |
Bez ostatniego kadru
AUTOR: | Lassota, Alina |
POZ/ODP: | Alina Lassota ; [wstęp i wybór wierszy Zbigniew Jerzyna]. | |
ADRES WYD.: | Warszawa : "Pod Wiatr", 1993 |
SERIA: | Biblioteczka Wileńska |
HASŁA: | - Poezja polska - 20 w.
|
OPIS FIZYCZ.: | 39, [1] s. ; 17 cm. |
SYGNATURA: | 4050 |
KOD/INWENT: | 900000040504 | 4050 |
TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Mądrze i z czułym sercem jest w tym po-etyckim tomie przetrawiona artystycznie i hi,storycznie przeżyta tradycja. Ogiński, Mickie-wicz, Słowacki, Moniuszko. I Wilno jako sa-crum - niebywała miłość poetki do miasta.W wierszach zawarta jest topografia miastai jego okolic. Codzienność, jej szarość i bruta-lizm miesza się z pięknem architektury, z histo-rią, z blaskiem przeszłości, z przypomnieniemzapachów i kolorów dzieciństwa.W tomie "Bez ostatniego kadru" jest dużopoetyckiej świeżości. Jest też odkrywczość ob-razowania. Spotykamy naprawdę "wielkieobrazy" poetyckie, jak np. w wierszu "Tulaczom". W książce Aliny Lassoty są piękne,oszczędne w wyrazie liryki: "Grudzień", "Stoją skamieniałe...", "Samotność", "Samotnemiasto".Poetkę cechuje pokora wobec świata i wobec tworzywa. Ale taki gatunek pokory, który jest godnością w zderzeniu z przeciwnościami losu - jest mimo wszystko akceptacją życia i pogodzeniem. Poetka, wbrew otaczającej beznadziejności patrzy w stronę nadziei. W całym tomie jest widoczny "duchowy wysiłek" - aby nie ulec rozpaczy. |
UKD: | 884-1 |
Białoruski postmodernizm : liryka "pokolenia Bum-Bam-Litu"
AUTOR: | Bortnowska, Katarzyna. |
POZ/ODP: | Katarzyna Bortnowska ; pod red. nauk. Jana Koźbiała. | |
ADRES WYD.: | Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, cop. 2009. |
SERIA: | Druga Europa : seria monografii interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej : t. 4 |
HASŁA: | - Postmodernizm - literatura białoruska
- Poezja białoruska - historia - od 1945 r.
|
OPIS FIZYCZ.: | 225 s. : il. ; 24 cm. |
SYGNATURA: | 2808 |
KOD/INWENT: | 900000028083 | 2808 |
TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Katarzyna Bortnowska jest związana z Uniwersytetem Warszawskim od początku swojej drogi naukowej. Na tej uczelni - w Katedrze Białorutenistyki - ukończyła studia magisterskie i tu także - w Katedrze Studiów Interkulturowych Europy Środkowo-Wschodniej - uzyskała tytuł doktora nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa. Zajmuje się historią tak zwanej nowej literatury białoruskiej, ze szczególnym uwzględnieniem przemian zachodzących w niej od przełomu XX i XXI wieku. Jest autorką artykułów naukowych publikowanych w Polsce i na Białorusi, a także tłumaczką literatury białoruskiej.
Autorka przedstawia tu przedmiot badania na tle historycznym, społecznym oraz kulturowym, porównuje sytuację literacką w latach 90. XX wieku w Polsce, Rosji, Ukrainie i na Białorusi, tłumaczy specyfikę rozwoju literatury białoruskiej w czasach "gorbaczowskiej pieriestrojki", krótkiego okresu odrodzenia narodowego, po którym nastąpiła "Łukaszenkowska sowietyzacja". Wiedza na temat kontekstu historyczno-kulturowego daje badaczce możliwość wyodrębnienia zasadniczych cech pisarzy "pokolenia Bum-Bam-Litu". [Z recenzji prof. Siarhieja Kowalou] [Z recenzji prof. Małgorzaty Semczuk-Jurskiej] |
SPIS TREŚCI: Pokaż spis treści >>- Na Białorusi - czyli nigdzie?
- Wstęp
- „Pokolenie Bum-Bam-Litu” - próba definicji
- „Pokolenie X” - aspekt socjologiczny i dziejowy
- Twórcy urodzeni w latach 70
- „Roczniki siedemdziesiąte” w Polsce
- „Pokolenie lat 90.” w Rosji
- „Dewiatdesiatniki” na Ukrainie
- „Pokolenie Bum-Bam-Litu” na Białorusi
- „Pokolenie Bum-Bam-Litu” w białoruskiej rzeczywistości literackiej
- Podstawowe składniki strukturalne wierszy
- Kreacje podmiotu lirycznego
- Adresat wypowiedzi lirycznej
- Rzeczywistość przedstawiona
- Świat przedstawiony
- Krytyczny obraz rzeczywistości
- System wartości wewnętrznych
- Relacje między Bogiem a człowiekiem
- Relacje międzyludzkie
- Sztuka
- Specyficzne aspekty formalne
- Gatunki liryczne
- Leksyka
- Grafika
- Uwagi końcowe
- Czerpanie ze „skarbnicy kultury światowej”
- Element białoruski
|
UKD: | 821.161.3(091)-1"1945/..." |
UWAGI: | Bibliogr. s. 209-219. Indeks. |
Bóg nie pisze doktoratów : wiersze kresowe
AUTOR: | Dziekoński, Józef |
POZ/ODP: | Józef Dziekoński ; [rys. Zbigniew Jóźwik]. | |
ADRES WYD.: | Brześć [etc.] : Red. "Echa Polesia" : Fundacja im. T. Goniewicza, 2009. |
HASŁA: | - Poezja polska - 20-21 w.
|
WYDANIE: | Wyd. 2. |
OPIS FIZYCZ.: | 56 s. : il. ; 20 cm. |
SYGNATURA: | 2446 |
KOD/INWENT: | 900000024467 | 2446 |
SPIS TREŚCI: Pokaż spis treści >>- 3 Богам танцаваць
- I learn Ireland
- OBRONA SOKRATESA
- Pułapka
- Ratio et fides
- Mądrość
- Zamiast dysertacji
- Obrona Sokratesa
- Lustra
- Światłość
- „Cóż to jest prawda?"
- TRYPTYK KRESOWY
- ARS POETICA Ogrody
- MIŁOŚĆ NIE ZNA ODWROTU
- Kamień i morze
- Nie było łatwiej
- Szukam Krzyża
- Niezapominajki
- Wilno
- Dla nieba
- Miłość
- Nad Prypecią
- To lubię
- Szczęśliwy
- Questiones Pana Sum
- Do Samuela
- Jakby nie było
- Dar
- Klucz
- Kazanie do pająków
- Bitwa
- Posłuch
- Odkładanie
- Miles Christi
- CZARNOBYLSKIE
- Mozyrz
- Święty Franciszku
- Raport z Shannon Airport
- Nie puszczaj pary
- Znak
- W Czarnobylu
- Śnieg
- TAKIE RZECZY OSOBISTE
- Genealogia
- Pielgrzym
- Nad Świtezią 2007
- Sztandary życia
|
UKD: | 821.162.1-1 |
UWAGI: | Tekst częśc. ang., białorus. |
Chicago city of belief = Chicago miasto wiary
Tyt. równol.: "Chicago miasto wiary ". AUTOR: | Lizakowski, Adam |
POZ/ODP: | Adam Lizakowski ; transl. from Pol. by Thomas Pietrzyk. | |
ADRES WYD.: | Warszawa : Wydawnictwo Książkowe IBiS, 2008. |
HASŁA: | - Poezja polska - 20 w.
|
OPIS FIZYCZ.: | 105, [7] s. : il. ; 22 cm. |
SYGNATURA: | 997 |
KOD/INWENT: | 900000009976 | 997 |
SPIS TREŚCI: Pokaż spis treści >>- Courteous and Complaisant / Grzeczny i uprzejmy
- “Ask Not What Your Country Can Do For You” / Nie pytaj się, co ojczyzna...
- Autumn of 1981 / Jesień 1981
- We All Travel / Wszyscy podróżujemy
- The Eighteenth Year / Osiemnasty rok
- Mediaeval Chroniclers / Średniowieczni kronikarze
- Cleaning Ladies / Sprzątaczki
- “The Hands Working for the People Shall Be Severed by the
- People” / “Ręce za lud walczące sam lud poobcina”
- The General / Generał
- Sausage & Pierogi / Kiełbasa i pierogi
- John Paul II / Jan Paweł II
- A Recipe for Imigrants’ Happiness in America/ Przepis na szczęście dla emigrantów w Ameryce
- Door / Drzwi
- War in the Persian Gulf / Wojna w Zatoce Perskiej
- Happy New Year / Szczęśliwego Nowego Roku
- Afghanistan / Afganistan
- Marshall Field / Marshall Field
- The Bridge on Michigan Avenue over the Chicago River / Most na ulicy Michigan nad rzeką Chicago
- He Was Walking Michigan Avenue / Szedł ulicą Michigan
- The Wedding Ring / Ślubna obrączka
- God Bless America.../ God Bless America
- Some Like Bob; Others, Elvis / Niektórzy lubią Boba inni Elvisa Louis Sullivan / Louis Sulivan Graceland Cemetery in Chicago / Cmentarz Graceland w Chicago
- The Funeral Home Wishes You a Happy Birthday / Dom Pogrzebowy życzy wszystkiego najlepszego z okazji urodzin
- How Can You Not Love Ireland? / Irlandia jak jej nie kochać
- New Immigrants / Nowi emigranci
- The Chicago Archipelago / Archipelag Chicago Standing at the John Kinzie’s Grave / Stojąc nad grobem Johna Kinzi
- I’m René de La Salle / I’m René de La Salle
- Bar Girl / Barmanka
- Met... / Spotkał
- The Old Ass Is Speaking... / Stary osioł mówi
- Waiting for a Soul / Czekanie na duszę
- He Looks at Chicago / Patrzy na Chicago
- He Likes America... / On lubi Amerykę
- The Uncommon Strength of America / Niezwykła siła Ameryki
- What Will You Be Doing in America? / Co pan będzie robił w Ameryce
- Immigrant Poet Writes about His New Life / Emigracyjny poeta
- pisze o nowym życiu
- Immigrant Poet Contemplates His Poetry / Emigracyjny poeta myśli o swojej poezji
- Immigration Casts Its Spell on an Immigrant Poet / Emigracja rzuca urok na poetę emigracyjnego
- Immigrant Poet Writes in Everyday Language / Emigracyjny poeta pisze językiem codzienności
- Immigrant Poet Wonders / Emigracyjny poeta zastanawia się *
|
UKD: | 821.162.1-1=111=162.1 |
UWAGI: | Teksty wierszy równol. ang., pol. Przedm. ang. |
Co mnie obchodzą Niemcy? : wiersze = Was gehen mich die Deutschen an? : Gedichte
Tyt. równol.: "Was gehen mich die Deutschen an? ". AUTOR: | Roguski, Piotr |
POZ/ODP: | Piotr Roguski ; przekł. = übertr. von Erhard Brödner, Peter Piotr Lachmann, Małgorzata Płoszewska. | |
ADRES WYD.: | Darmstadt : Deutsch-Polnischer Kulturverein SALONik : Magazyn Kulturalny Zarys, 2007. |
SERIA: | Biblioteka Zarysu |
HASŁA: | - Poezja polska - 21 w.
|
OPIS FIZYCZ.: | 77, [2] s. ; 21 cm. |
SYGNATURA: | 855 856 |
KOD/INWENT: | 900000008559 900000008566 | 855 856 |
SPIS TREŚCI: Pokaż spis treści >>- w drodze
- pomarańczowa ulotka
- stoję tu
- kto tu *( ulotka Jezus
- starzy Niemcy umierają
- dlaczego miałabyś mieć pretensję
- anioł na oko
- co mnie obchodzą Niemcy
- wszystko ma swój koniec
- kondukt postaci
- wytworny Steak House
- rozkłada gazetę kawałek tektury
- kawa w restauracji Frankfurt
- w czym wina?
- Żydzi z Polski
- dzień wsiada do kolejki
- proste pytanie
- wyglądają na znudzonych
- co ja tu robię? w podróży z F. do K.
- kaplica przyjmuje nas
- żywy
- decyzja o przekroczeniu lewego brzegu Wisły
- te dwa miasta
- obsiedli
- drobne ogniwo
- każdego 16 października
- pyta bezradna
- w samo niedzielne południe gdy
- katedra Kolonia
- od lat posuwam się ruchem wahadłowym
|
UWAGI: | Tekst równol. pol. i niem. |
Czarny koń Apokalipsy
AUTOR: | Zakonn?ka?, Sârgej ?vanav?č |
POZ/ODP: | Siarhiej Zakonnikau ; przeł. z białorus. Czesław Seniuch. | |
ADRES WYD.: | Warszawa : "Pod Wiatr", 1996. |
HASŁA: | - Poezja białoruska - 20 w.
|
OPIS FIZYCZ.: | 60 s. ; 17 cm. |
SYGNATURA: | 4049 |
KOD/INWENT: | 900000040498 | 4049 |
TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Tomik Sennik wileński, zawiera opowiadania i inne krótkie formy, ma w sobie wiele liryzmu, ale i bystrej obserwacji realiów z zycia naszych rodaków na Wileńszczyźnie. |
UKD: | 821.161.3-1 |
Czarny szron
AUTOR: | Buczkówna, Mieczysława |
POZ/ODP: | Mieczysława Buczkówna. | |
ADRES WYD.: | Warszawa : Oficyna Literacka "La Luna", cop. 2004. |
SERIA: | Poezje z Motylem : 2 |
HASŁA: | - Poezja polska - 20-21 w.
|
OPIS FIZYCZ.: | 116 s. : il. ; 16 cm. |
SYGNATURA: | 2813 |
KOD/INWENT: | 900000028137 | 2813 |
SPIS TREŚCI: Pokaż spis treści >>- Z kroniki życia rodzinnego
- (Mój nie mój...)
- (Komentarz...)
- (Jakbym się po to urodziła...)
- (Że o nas piszę?...)
- (Powiedziałeś: albo ja...)
- Znaki Zodiaku
- (Co z tego że teraz w pamięci...)
- List
- Rozmowa
- (- Lato lato lato wszędzie!...)
- Tarniny
- Prognozy
- (Idę do figurki Matki Boskiej...)
- (Jakiś ranny ptaszek ostro świstem...)
- (Było raz tak...)
- (Jak bardzo tak bardzo jak bardzo...)
- (Nie znikajże mi lak nie... doszczętnie...)
- (Kiedy teraz jadę samochodem...)
- (Dziś pogoda rano w parku promienie...)
- (Widziałam Świętego Ducha!...)
- (Trudne jest przejście...)
- (- Trzeba się uczyć od świętych - mówiłeś...)
- (- Gdy na słońcu pada deszcz - ...)
- (A jednak jest pociecha - słońce...)
- (Tam tylko NIC!...)
- (Widzę cię w słońcu...)
- (po stawie pływają łabędzie...)
- Klucze
- Ręce na kierownicy
- Zen i ja
- Wariacje
- (Odszedłeś nagle... przede mną mój drogi...)
- (Teraz tylko...)
- (Że przedmioty silne są...)
- (Tu trzeba więcej słów nie jak w depeszy...)
- (Nigdzie nie chciał wyjeżdżać...)
- (Żal niewczesny, łzy...)
- (Idę drogą którą chodziliśmy...)
- (Zawirowania labirynty czasu...)
- (Nie mogę powstrzymać płaczu a...)
- (Więc być starszą panią - osteoporoza...)
- (Rację miał z Czarnolasu Jan...)
- (Nie ma cię Stanisławie...)
- (Jak to jest? zachodzę w głowę...)
- (Życie darem Boga...)
- (- Dłaczegoś Panie położył moją kołyskę...)
- (Cud nad Wisłą cud pod Monte Cassino...)
- (Jo nie wszystko jedno czy...)
- (Biedny Jacek Mirosław...)
- (Ptaszku ranny za oknem na topoli...)
- Panowanie
- Wyzwalanie
- Co mnie poraziło, gdy wspominam
- Powstanie Warszawskie
- Wiosna w Konstancinie
- Zimno
- Leki
- Ślubna obrączka
- Do widzenia
- (Nieustannie twoja obecność teraz...)
- Skoda
- Niesłowność
- (Dlaczego trwaty jest żywot...)
- Ile to
- La terre ? la lunę
- De la terre ? la lunę
- Szczęśliwy poranek
- Rozmówki
- {Jeszcze jeden świt poranek...)
- Zwierzenia intymne
- No nie
- Brak
- Tak chodzę i chodzę
- Obecność
- Wilczyca
- No tak
- Gdyby
- Co z tym?
- Przestanie I
- Rano w polu
|
UKD: | 821.162.1-1 |
Copyright
System Biblioteczny MATEUSZ. All Rights Reserved.